КНИГА
ДЕВЯТАЯ
Ослиная попона
Эмир Тимурленг не мог простить Насреддину Афанди его дерзкую выходку и, затаив обиду, ждал удобного случая.
В канун большого праздника в тронном зале было устроено блестящее собрание, на которое созвали всех придворных, вель-мож и знатных людей страны.
Пригласили на этот раз и Насреддина Афанди.
Когда он пришел, Тимурленг велел ему сесть выше всех.
По обычаю на таких праздничных собраниях всем присутствующим дарились роскошные халаты.
Слуги начали разносить всем свертки.
Такой же сверток, только размером побольше, положили и перед Афанди.
Все громко восторгались пышностью и красотой полученных в дар халатов.
Но едва развернул свой сверток Афанди, как по всему залу раздался хохот: оказывается, Тимурленг подарил ему старую ослиную попону.
Важно и спокойно поднялся со своего места Афанди и вознес благодарность аллаху за великую щедрость Тимурленга.
Тут не выдержал один из визирей государства и, давясь от смеха, сказал:
— Удивительное дело, уважаемый Афанди, всех нас великий покоритель вселенной, да продлится его жизнь, одарил великолепными халатами!
Вам же досталась вонючая ослиная попона, а вы еще славите аллаха. Плакать вам надо, а не радоваться!
— О невежда из невежд!— отвечал невозмутимо Афанди.
— Зенит могущества, господин всего живого и мертвого, Тимурленг всегда проявлял к моей скромной особе исключительное внимание, новым примером чего является щедрость, проявленная им сегодня.
Что получили вы все? Какие-то халаты? Это обычные подарки!
А мне великий эмир Тимурленг соблаговолил пожаловать одежду с собственного плеча!
Приступил к своим обязанностям
Известно, что великий эмир Тимурленг удостаивал своим вниманием Насреддина Афанди, но недолюбливал его за острый язык.
Однажды Афанди был приглашен во дворец на высокое собрание, на котором присутствовали все вельможи и приближенные.
— Я пригласил вас,— торжественно объявил Тимурленг,
— чтобы вы присутствовали при даровании высокой нашей милости мудрецу и острослову Насреддину Афанди.
На середину зала вышел диванбеги и поклонился Тимурленгу:
— Разреши, великий государь, огласить твой высочайший указ!
Величественным кивком головы Тимурленг разрешил, и диванбеги прочитал во всеуслышание указ о назначении Насреддина Афанди начальником всех ослов государства.
Хохот прошел по залу, засмеялся и сам Тимурленг, довольный тем, что наконец-то он проучил Афанди.
Невозмутимо и спокойно Афанди встал, отвесил глубокий поклон Тимурленгу и, приняв из рук диванбеги указ о своем назначении, приложил его к сердцу и поцеловал, а затем прошел прямо на трон самого Тимурленга.
— О, я вижу, Афанди, вы очень довольны назначением,— сказал несколько удивленно Тимурленг,
— только никак я не пойму, с чего это вы уселись на мой трон.
— Украшение мира, вы сами только что изволили назначить меня начальником над всеми ослами государства.
Вот я и приступил к исполнению своих обязанностей!— ответил ем> Афанди,
Как Афанди служил мишенью
В своих жестоких развлечениях эмир Тимурленг не знал границ.
Однажды он приказал полководцам принять участие в стрелковых состязаниях, а чтобы позабавиться, заставил Нас-реддина Афанди быть живой мишенью.
Поставили его в центре площади, и полководцы начали изощряться в искусстве стрельбы из лука.
Стреляли по рукавам халата Афанди, заставив его для этого поднять обе руки, стреляли по торчащему над головой кончику его чалмы.
К счастью, ни одна стрела не причинила мудрецу вреда.
После состязаний Тимурленг, довольный меткостью своих полководцев, на радостях приказал выдать Афанди новый халат и чалму взамен пробитых стрелами.
Тогда он подошел к Тимурленгу и попросил:
— Если можно, о зенит могущества, пусть уж выдадут мне и новые штаны!